We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

If you were coming in the fall,

by 波灯 Hatou

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      ¥200 JPY  or more

     

about

Original Poem Written by Emily Dickinson
Composed by 大野円雅 Oono Madoka
Arranged by 高良真剣 Takara Mahaya

lyrics

If you were coming in the Fall,
I'd brush the Summer by
With half a smile, and half a spurn,
As Housewives do, a Fly.

If I could see you in a year,
I'd wind the months in balls-
And put them each in separate Drawers,
For fear the numbers fuse-

If only Centuries, delayed,
I'd count them on my Hand,
Subtracting, til my fingers dropped
Into Van Dieman's Land,

If certain, when this life was out-
That yours and mine, should be
I'd toss it yonder, like a Rind,
And take Eternity-

But, now, uncertain of the length
Of this, that is between,
It goads me, like the Goblin Bee-
That will not state- its sting.

もしあなたが 秋に来てくれるのなら
わたしは夏なんて 払いのけてしまうでしょう
半ば笑って、半ば素っ気なく
主婦が 蠅を追っ払うみたいにして

もし1年後に あなたに会えるなら
わたしは月々を 小さく丸めてしまうでしょう―
そして 引き出しに分けて しまっておきます
月の数たちが 混ざり合わないようにして―

もしほんの数世紀、遅れるだけなら、
指折り数えて 待っているでしょう、
引き算しつづけ ヴァン・ディーマン島に
いつか わたしの指が 落ちてしまうまで

もしも この世の果てに 確かに
あなたと私の時が あるのだとしたら
この生涯を、果物の皮みたいに放り捨て、
そうして永遠を 選びとるでしょう

けれど、今はただ、この再会までの
不確かな 長さこそが
わたしを突き刺さすのです、
それは鬼蜂のように―
目には見えない―毒の針で

翻訳:大野円雅

credits

released June 21, 2020
Oono Madoka : Vocal
Takara Mahaya : Chorus, Classical Guitar, Electric Guitar, Mandorine, Electric Bass, Drums, Programming
Taro (Gecko&Tokage Parade) : Electric Guitar

Recorded & Mixed by Takara Mahaya
Mastered by Suzuki Mitsugu(Cellzcellar)

Photo by comuramai

license

all rights reserved

tags

If you like 波灯 Hatou, you may also like: